Laupäeval, 18. novembril kell 15.00 toimus Tartu Ülikooli kunstimuuseumis (Ülikooli 18) Jaan Kaplinski Seltsi ja Morgensterni Seltsi ühine ettekandeõhtu “Kaplinski ja antiik”. Räägiti Jaan Kaplinski kokkupuutepunktidest antiikmaailmaga ning sellest, mis inspireeris teda Vana-Kreeka ja Rooma kultuuris.
Kui Jaan Kaplinski huvid Kaug-Ida kultuuride ja erinevate loodusrahvaste vastu on laiemalt tuntud, siis tema sidemetest antiigiga teatakse vähem. Siiski on need sidemed alati olemas olnud, avaldudes läbi antiiktekstide tõlgete, 1980.-tel Tartu ülikoolis peetud kultuurilooliste loengute, ladina keele lugemise ja propageerimise ning katsete ka oma luuletusi ladina keelde ümber panna. Mitmed Kaplinski luuletused on saanud algtõuke just antiikaja müütidest ja ajaloost ning Vahemere-äärsest loodusest. Kõige hingelähedasem oli tema jaoks siiski minoilise ajastu Kreeta, millest ta on kirjutanud ka kahes raamatus: „Teekond Ayia Triadasse” ja „Santorini”.
Kava
15.00–15.05 Avasõnad
15.05–15.30 Kaplinski ja antiikmaailm (Elo-Mall Toomet)
15.30–16.00 Sappho Kaplinskil – tõlge kui tabamatu tabamine (Janika Päll)
16.00–16.30 TÜ klassikaliste filoloogide värske ühistööna valminud ladinakeelne tõlge Jaan Kaplinski luuletusest „Vercingetorix ütles…” ning teisi Kaplinski luuletusi ladina keeles
16.30–16.50 Jakobi Mäe Teatristuudio vilistlaste luulekava Jaan Kaplinski Antiik-Kreekast ja minoilise Kreeta kultuurist inspireeritud tekstidest
16.50–18.00 Suupisted ja vaba vestlus