Eesti antiigitõlke bibliograafia andmebaasiversioon, avalikustatud seisuga 2. juuni 2026. Kirjete sisestamisel osalesid programmi “Talendid Tartusse!” raames 2025/26 õppeaastal projekti “Eesti antiigitõlgete bibliograafia ja andmebaas” stipendiaadid Pärtel Kasesalu ja Karl Herman Varend, juhendasid Janika Päll ja Ivo Volt.
| Aasta | Tõlkija | Autor | Tõlketekst | Tekstikoht | Ilmumisandmed | Kommentaarid | Link | Kirje kood |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1940 | Laanes, Rudolf | Lukianos | Juppiter confutatus (Zeus vastust andmas) | MS, EKM, f. 56, M. 194, lk 97-106 | Tõlgitud enne 1940. aastat. Vt kavade kohta… F 16, M 287: 3, RK Ilukirjanduse ja kunsti’le akadeemilise klassilise kultuuri ühingult kiri 25.III 1941 Lukianose tõlkimise kohta. | 106 | ||
| 1940 | Under, Maria | Sappho | fragment 1 | Ood Aphroditele | Tõlgitud enne 1940. aastat. Fragmente Franz Grillparzeri näidendist “Sappho” eesti keeles. Mugandus. Vahekeel saksa keel. | Eesti muuseumide veebivärav | 107 | |
| 1941 | Roos, Ervin | Homeros | Odüsseia | 11.598 ja 15.334 (proosas), 9.71 (proosas), 4.155-156 (värsis), epigramm Homerose sünnipaigast (värsis) | Ervin Roos, Odüsseia. Sisuline, kunstikriitiline ja tekstilooline analüüs. Tartu: Teaduslik Kirjandus, 1941 | Odüsseia (koht identifitseerimata) lk 53 (värsis), lk 54 (proosas); Odüsseia 11.598, 15.334, lk 75 (proosas); Odüsseia 9.71, lk 77 (proosas); Odüsseia 4.155-156 (värsis), lk 79, epigramm Homerose sünnipaigast (värsis), lk 88 | Digar | 108 |
| 1942 | Tiidemann (Tiedemann), J. | Catullus | Carmina | 85 | Ernst Nurm, Lühike ülevaade rooma kirjandusest gümnaasiumi lõppklassile. Tartu Eesti Kirjastus, 1942, lk 29 (teine trükk 1943, lk 26) | teine trükk 1943, lk 26 | TÜ digiarhiiv | 109 |
| 1942 | Aavik, Johannes | Vergiliuse epitaaf | Ernst Nurm, Lühike ülevaade rooma kirjandusest gümnaasiumi lõppklassile. Tartu Eesti Kirjastus, 1942, lk 33 | TÜ digiarhiiv | 110 | |||
| 1942 | Tiidemann (Tiedemann), J. | Vergilius | Aeneis | 6.847-853 | Ernst Nurm, Lühike ülevaade rooma kirjandusest gümnaasiumi lõppklassile. Tartu Eesti Kirjastus, 1942, lk 33 (teine trükk 1943, lk 31) | teine trükk 1943, lk 31 | TÜ digiarhiiv | 111 |
| 1942 | Kleis, Richard | Horatius | Carmina | 3.9 | Ernst Nurm, Lühike ülevaade rooma kirjandusest gümnaasiumi lõppklassile. Tartu Eesti Kirjastus, 1942, lk 40-41 (teine trükk 1943, lk 37-38) | Vt 1936, 1967. Teine trükk 1943, lk 37-38. | TÜ digiarhiiv | 112 |
| 1942 | Kimmel, A. | Ovidius | Tristia | 1.9.5-6 | Ernst Nurm, Lühike ülevaade rooma kirjandusest gümnaasiumi lõppklassile. Tartu Eesti Kirjastus, 1942, lk 43 (teine trükk 1943, lk 41) | teine trükk 1943, lk 41 | TÜ digiarhiiv | 113 |
| 1945 | Suits, Gustav | Tyrtaios | Ateenlaste laul | fr 10 W | Eesti Looming nr 3, 1945, Stockholm, lk 11 | Rootsikeelse tõlke autor Viktor Rydberg, eestindanud G. Suits. Eesti Loomingus ilmunud tõlge pärineb Gustav Suitsu valimikust “Rootsi luulepõimik. Valimik rootsi luuletusi eestikeelses tõlkes” (ilmunud Tartu: Noor-Eesti, 1951). | Digar | 114 |
| 1949 | Semper, Johannes | antiikkirjanduse näiteid väljaandes Tronski, I. M. Antiikkirjanduse ajalugu. Tartu: Teaduslik Kirjandus, 1949 | Värsstsitaadid eestindanud J. Semper. | Digar | 115 | |||
| 1951 | Masing, Uku | Homeros | Ilias | 6.390b-497, 24.477-632 | väljaandes Eichenholtz, M., Galitski, L. Välismaine kirjandus. Lugemik keskkooli vanemaile klassidele. Toimetanud Sööt, B. Tallinn: Eesti Riiklik Kirjastus, 1951, lk 7-9, 9-12 | Trükises tõlkija nime ei mainita, ent tõlke masinkirjas mustandid on säilinud Uku Masingu materjalide hulgas, vt Anneli Sepp, Uku Masing 100. Bibliograafia. 1923-2009. Tartu: Ilmamaa 2010, lk 30 nr 129 (aastast 1951, EKLA, f. 265, m. 16:2, lk.54-93). Samas, nr. 130 on Eichenholzi-Galitski lugemiku viide. Vt ka Peeter Olesk, Maa peal ja igavikus. Kalju Lehte mälestades (1.I.1926-24.III.2006), Keel ja kirjandus 2006, nr. 5, lk. 420-423, uustrükina kogumikus Filoloogia tõeline tähendus. Tartu: Ilmamaa 2016, lk. 318 (kogu artikkel 315-322). Värssi Seal tuli jooksuga vastu ta andideküllane kaasa Masingu tõlkest tsiteerib koos viitega Masingule ka Eichenholtzi-Galitski antoloogia toimetaja B. Sööt, Kirjandusteooria lühikursus, 1966: 108). | Digar | 116 |
| 1951 | Roos, Ervin | Vergilius | Aeneis | 2.199-249 | Tulimuld nr 4, 1951, lk 265-266 | Digar | 117 | |
| 1951 | Annist, August [ja Reitav, Karl] | Homeros | Odüsseia | 9.106-564 (väljajätetega) | Noorus nr 11, 1951, lk 24-26 | Ajakirjas on tõlkijad ja tekstikoht nimetamata, ent tõlge vastab 1963. aastal ilmunule. | 118 | |
| 1957 | Annist, August [ja Reitav, Karl] | Homeros | Odüsseia | Odysseuse saabumine Faiaakia saarele | Looming nr 1, 1957, lk 82-90 | Digar | 119 | |
| 1957 | Kaalep, Ain ja Torpats, Ülo | Publius Ovidius Naso | Metamorfoosid | Narcissus ja Echo | Looming nr 4, 1957, lk 560-564 | Digar | 120 | |
| 1957 | Aavik, Johannes | Publius Ovidius Naso | Metamorfoosid | veeuputuse kirjeldus 1.262-294, 1.299-312 | Mana nr 1, 1957, lk 9 (J. Aaviku artiklis “Yhe luuletaja suurjuubel”, lk 4-10) | Digar | 121 | |
| 1957 | Aavik, Johannes | Publius Ovidius Naso | Metamorfoosid | unejumala lossi kirjeldus 11.585-632 | Mana nr 1, 1957, lk 9-10 (J. Aaviku artiklis “Yhe luuletaja suurjuubel”, lk 4-10) | Digar | 122 | |
| 1957 | Grünthal, Ivar | Publius Ovidius Naso | Armastuse kunst | 2.315-322 | Mana nr 1, 1957, lk 10 | Digar | 123 | |
| 1957 | Kaalep, Ain ja Torpats, Ülo | Publius Ovidius Naso | Fasti | 2.83-118 (Arion) | Edasi nr 59 (2502), 24.3.1957, lk 2 (artikkel “Publius Ovidius Naso. Suure rooma luuletaja 2000. sünni-aastapäeva puhul”) | Ilmunud uuesti “Rooma kirjanduse antoloogias” (1971, Tallinn: Eesti Raamat), üksikute erinevustega. Sellele tõlkele on viidanud Fr. Puksoo (vt TÜR, F.59, 106, Puksoo isikuarhiiv), Jaan Undi materjalides ekslikult 1958. aasta all. | Digar | 124 |
| 1957 | Kaalep, Ain ja Torpats, Ülo | Theokritos | Lõikajad | Edasi nr 173 (2616), 1.9.1957, lk 3 | Ilmunud uuesti “Kreeka kirjanduse antoloogias” (1964, Tallinn: Eesti Riiklik Kirjastus) mõne ortograafilise erinevusega. | Digar | 125 | |
| 1957 | Reitav, Karl | Lukianos | Kõnelused jumalatega | Hephaistos ja Zeus, Hera ja Zeus | Edasi nr 203 (2646), 13.10.1957, lk 3 (artikkel “Lukianose dialoogidest”) | Ilmunud uuesti “Kreeka kirjanduse antoloogias” (1964, Tallinn: Eesti Riiklik Kirjastus) mõne ortograafilise erinevusega. | Digar | 126 |
| 1957 | Reitav, Karl | Lukianos | Kõnelused surnute riigis | Hermes ja Charon | Edasi nr 203 (2646), 13.10.1957, lk 3 (artikkel “Lukianose dialoogidest”) | Ilmunud uuesti “Kreeka kirjanduse antoloogias” (1964, Tallinn: Eesti Riiklik Kirjastus) mõne ortograafilise erinevusega. | Digar | 127 |
| 1958 | teadmata | Diogenes Laertios | Filosoofide elud | 640.5-11 | Noorus nr 3, 1958, lk 44 | Anekdoot Diogenesest ja Platonist. | 128 | |
| 1960 | Annist, August [ja Reitav, Karl] | Homeros | Ilias | A. Annist, K. Reitav (toim). Homeros. Ilias. Tallinn: Eesti Riiklik Kirjastus, 1960 | 129 | |||
| 1960 | Oras, Ants | Vergilius | Georgica | 4.453-527 (Orpheus ja Eurydice), 4. ekloog | Mana nr 4, 1960, lk 176-180 | Digar | 130 | |
| 1962 | Oras, Ants | Vergilius | Aeneas ja Dido | Tulimuld nr 4, 1962, lk 258-264 | Vrd Ants Oras, Vergilius ja eesti heksameetri probleem, Tulimuld 1962, nr 4, lk 242-248 | Digar | 131 | |
| 1963 | Annist, August ja Reitav, Karl | Homeros | Odüsseia | Tallinn: Eesti Riiklik Kirjastus | 132 | |||
| 1963 | Reets, Paul | Sappho | 12 fragmenti | 1E = 1V, 3E = 34V, 4E= 2.5-8 V, 7E = 55V, 9[1] E , 100 = 148 V, 110 E, 111E =168B V, 118E = 58.25-26 V, 119Bgk [=144E], 149 E = 104a V, 150 E = 105a V | Mana nr 2 1963, lk 81-82 (artikkel lk 79-82) | E = John Maxwell Edmonds, Lyra Graeca I (London: Heinemann, New York: Putnam 1922, Loeb Classical Library). Tõlked on avaldatud uuesti aastal 2019. Seda tsitaati Aristotelese Retoorikast, 1398b (esineb ka Bergkil, nr 137, muutmata kujul) ei võta hilisemad väljaaandjad Sappho teoste hulka selle ilmselgelt muundunud kuju tõttu (mida Edmonds on püüdnud parandada); Tsitaati, mille allikaks on scholion 410C Pindarose 4. Püütia oodi juurde, ei pea hilisemad väljaandjad autentseks Sappho tsitaadiks (ka Bergk toob selle veel ära fragmendina nr 142), vaid omistavad Pindarosele (fr.222 Snell-Maehler); Page’il (PMG) kui adespoton nr. 58; Kuigi Reets viitab vaid Edmondsile, näitab fragmentide numeratsioon, et ta (või tema toimetaja?) oli tuttav ka Bergki väljaandega. Seda, kreeka antoloogias (nn Anthologia Planudea 7.489) toodud epigrammi ei ole hilisemad väljaandjad ehtsaks pidanud. | Digar | 133 |
| 1964 | Annist, August | Homeros | Ilias | 1.1-1.430, 2.211-270, 6.390-6.496, 18.478-18.608, 21.1-21.515, 24.477-24.678 | Kreeka kirjanduse antoloogia, Koost. A. Kaalep, Ü. Torpats, Tallinn: Eesti Riiklik Kirjastus, lk 15-48 | (vt ka 1977, 2006, 1960, 1964) | Digar | 134 |
| 1964 | Annist, August | Homeros | Odüsseia | 5.388-5.493, 6.laul, 9. laul, 23.1-23.246 | Kreeka kirjanduse antoloogia, Koost. A. Kaalep, Ü. Torpats, Tallinn: Eesti Riiklik Kirjastus, lk 48-77 | (vt ka 1977, 2006, 1960, 1964) | Digar | 135 |
| 1964 | Annist, August | Hesiodos | Tööd ja päevad | v. 109-218, 287-483, 504-563, 582-596, 695-705, 782-789 | Kreeka kirjanduse antoloogia, Koost. A. Kaalep, Ü. Torpats, Tallinn: Eesti Riiklik Kirjastus, lk 78-87 | (vt ka 1977, 2006, 1960, 1964) | Digar | 136 |
| 1964 | Annist, August | Homerose hümne | Dionysos ja röövlid | Kreeka kirjanduse antoloogia, Koost. A. Kaalep, Ü. Torpats, Tallinn: Eesti Riiklik Kirjastus, lk 88-89 | (vt ka 1977, 2006, 1960, 1964) | Digar | 137 | |
| 1964 | Niit, Ellen ja Hallap, Valmer | Tyrtaios | fragment 10, v.1-10 [W] | Kaunis surra on sel, kes eesreas | Kreeka kirjanduse antoloogia, Koost. A. Kaalep, Ü. Torpats, Tallinn: Eesti Riiklik Kirjastus, lk 90 | (vt ka 1977, 2006, 1960, 1964) | Digar | 138 |
| 1964 | Niit, Ellen ja Hallap, Valmer | Tyrtaios | fragment 11 | Võitmatu Herakles on teie soost | Kreeka kirjanduse antoloogia, Koost. A. Kaalep, Ü. Torpats, Tallinn: Eesti Riiklik Kirjastus, lk 90 | (vt ka 1977, 2006, 1960, 1964) | Digar | 139 |
| 1964 | Niit, Ellen ja Hallap, Valmer | Tyrtaios | fragment ?? | Asu teele sa, eelkäind põlvist | Kreeka kirjanduse antoloogia, Koost. A. Kaalep, Ü. Torpats, Tallinn: Eesti Riiklik Kirjastus, lk 91 | (vt ka 1977, 2006, 1960, 1964) | Digar | 140 |
| 1964 | Niit, Ellen ja Hallap, Valmer | Archilochos | fragment 1 | Ehk küll tunnete mind kui Arese ustavat teenrit | Kreeka kirjanduse antoloogia, Koost. A. Kaalep, Ü. Torpats, Tallinn: Eesti Riiklik Kirjastus, lk 92 | (vt ka 1977, 2006, 1960, 1964) | Digar | 141 |
| 1964 | Niit, Ellen ja Hallap, Valmer | Archilochos | fragment 2 | Mulle mu kartmatus piigis | Kreeka kirjanduse antoloogia, Koost. A. Kaalep, Ü. Torpats, Tallinn: Eesti Riiklik Kirjastus, lk 92 | (vt ka 1977, 2006, 1960, 1964) | Digar | 142 |
| 1964 | Niit, Ellen ja Hallap, Valmer | Archilochos | fragment 3 | Peatuvad ambude nooled | Kreeka kirjanduse antoloogia, Koost. A. Kaalep, Ü. Torpats, Tallinn: Eesti Riiklik Kirjastus, lk 92 | (vt ka 1977, 2006, 1960, 1964) | Digar | 143 |
| 1964 | Niit, Ellen ja Hallap, Valmer | Archilochos | fragment 4 | Hei, las käia nüüd kruusiga käes | Kreeka kirjanduse antoloogia, Koost. A. Kaalep, Ü. Torpats, Tallinn: Eesti Riiklik Kirjastus, lk 92 | (vt ka 1977, 2006, 1960, 1964) | Digar | 144 |
| 1964 | Niit, Ellen ja Hallap, Valmer | Archilochos | fragment 5 | Küllap mu laitmatu kilbiga nüüd | Kreeka kirjanduse antoloogia, Koost. A. Kaalep, Ü. Torpats, Tallinn: Eesti Riiklik Kirjastus, lk 92 | (vt ka 1977, 2006, 1960, 1964) | Digar | 145 |
| 1964 | Niit, Ellen ja Hallap, Valmer | Archilochos | fragment 6 | Nuttes, mu Perikles | Kreeka kirjanduse antoloogia, Koost. A. Kaalep, Ü. Torpats, Tallinn: Eesti Riiklik Kirjastus, lk 93 | (vt ka 1977, 2006, 1960, 1964) | Digar | 146 |
| 1964 | Niit, Ellen ja Hallap, Valmer | Archilochos | fragment 10 | Ei veetle mind kuld | Kreeka kirjanduse antoloogia, Koost. A. Kaalep, Ü. Torpats, Tallinn: Eesti Riiklik Kirjastus, lk 93 | (vt ka 1977, 2006, 1960, 1964) | Digar | 147 |
| 1964 | Niit, Ellen ja Hallap, Valmer | Archilochos | fragment 137 | Oh mu hing, sa aetud piinast | Kreeka kirjanduse antoloogia, Koost. A. Kaalep, Ü. Torpats, Tallinn: Eesti Riiklik Kirjastus, lk 93 | (vt ka 1977, 2006, 1960, 1964) | Digar | 148 |
| 1964 | Niit, Ellen ja Hallap, Valmer | Archilochos | fragment 18 | Oi taat Lykambes | Kreeka kirjanduse antoloogia, Koost. A. Kaalep, Ü. Torpats, Tallinn: Eesti Riiklik Kirjastus, lk 93 | (vt ka 1977, 2006, 1960, 1964) | Digar | 149 |
| 1964 | Niit, Ellen ja Hallap, Valmer | Archilochos | fragment 19 | Murdsid sa kõik vanded | Kreeka kirjanduse antoloogia, Koost. A. Kaalep, Ü. Torpats, Tallinn: Eesti Riiklik Kirjastus, lk 93 | (vt ka 1977, 2006, 1960, 1964) | Digar | 150 |
| 1964 | Niit, Ellen ja Hallap, Valmer | Mimnermos | fragment 1 | Milliseid rõõmusid saaks ilma hea Aphroditeta olla | Kreeka kirjanduse antoloogia, Koost. A. Kaalep, Ü. Torpats, Tallinn: Eesti Riiklik Kirjastus, lk 94 | (vt ka 1977, 2006, 1960, 1964) | Digar | 151 |
| 1964 | Niit, Ellen ja Hallap, Valmer | Mimnermos | fragment 2 | Eks ole meiegi kõik nagu lilled | Kreeka kirjanduse antoloogia, Koost. A. Kaalep, Ü. Torpats, Tallinn: Eesti Riiklik Kirjastus, lk 94 | (vt ka 1977, 2006, 1960, 1964) | Digar | 152 |
| 1964 | Niit, Ellen ja Hallap, Valmer | Solon | 1 ja 2? | Teatusetoojana mind ihat Salamis | Kreeka kirjanduse antoloogia, Koost. A. Kaalep, Ü. Torpats, Tallinn: Eesti Riiklik Kirjastus, lk 95 | (vt ka 1977, 2006, 1960, 1964) | Digar | 153 |
| 1964 | Niit, Ellen ja Hallap, Valmer | Solon | 5a? | Pehmete pilvede põu | Kreeka kirjanduse antoloogia, Koost. A. Kaalep, Ü. Torpats, Tallinn: Eesti Riiklik Kirjastus, lk 95 | (vt ka 1977, 2006, 1960, 1964) | Digar | 154 |
| 1964 | Niit, Ellen ja Hallap, Valmer | Solon | 5b? | Kaotust kanda kui tulnud | Kreeka kirjanduse antoloogia, Koost. A. Kaalep, Ü. Torpats, Tallinn: Eesti Riiklik Kirjastus, lk 95 | (vt ka 1977, 2006, 1960, 1964) | Digar | 155 |